Sei su questa pagina: Politiche di assistenza all'infanzia
- 22-01 - Politica di apprendimento a distanza
Questa dichiarazione di politica illustra i tipi di attività di formazione a distanza adatti a soddisfare i requisiti di formazione per il personale e i volontari.
- 22-01 (ES) - Politica di apprendimento a distanza
Politica di apprendimento a distanza La presente dichiarazione politica indica i tipi di apprendimento a distanza idonei a soddisfare i requisiti di capacità del personale e dei volontari.
- 2020 Dic - Politica sull'anafilassi per i programmi diurni per bambini
La politica sull'anafilassi ha lo scopo di definire le linee guida e le procedure che i programmi di assistenza all'infanzia devono seguire sia per la prevenzione dell'anafilassi sia durante un'emergenza medica derivante dall'anafilassi.
- 2020 Dec (ES) - Política de anafilaxia para programas de cuidado infantil
Política de anafilassi para programas de cuidado infantil Lo scopo di questa politica sull'anafilassi è quello di stabilire norme e procedure da seguire nei programmi di assistenza infantile, sia per la prevenzione dell'anafilassi sia durante un'emergenza medica che risulti tale.
- 20-02 - Quando l'apprendimento a distanza richiede una licenza o una registrazione per l'assistenza all'infanzia?
Lo scopo di questa dichiarazione è quello di fornire una guida per stabilire se una configurazione di apprendimento a distanza è esente dall'obbligo di licenza o registrazione per l'assistenza all'infanzia da parte dell'Office of Children and Family Services dello Stato di New York. Per "apprendimento a distanza" si intende il lavoro scolastico o l'istruzione a distanza, virtuale o online mentre si è in un ambiente di assistenza all'infanzia.
- 20-02 (ES) - Qual è l'obbligo dell'apprendimento a distanza per ottenere una licenza o un registro di assistenza all'infanzia?
Quando l'apprendimento a distanza richiede una licenza o una registrazione per l'assistenza all'infanzia? Lo scopo di questa dichiarazione di politica è quello di fornire un orientamento per sapere se una configurazione di apprendimento a distanza è esente dalla licenza o dal registro di assistenza all'infanzia dell'Oficina de Servicios para Niños y Familias. L'uso del termine "apprendimento a distanza" in questa politica significa attività scolastiche o di istruzione a distanza, virtuali o in rete, mentre ci si trova in un ambiente di cura infantile.
- 20-01 - Chiarimenti sui termini "incidente grave", "ferita grave", "condizione grave", "malattia trasmissibile" e sui tempi per ottenere assistenza medica di emergenza
Lo scopo di questa dichiarazione è di chiarire l'uso dei termini "incidente grave", "lesione grave", "condizione grave" e "malattia trasmissibile", nonché di fornire indicazioni su quando ottenere cure mediche d'emergenza per i bambini che ne hanno bisogno, come richiesto dalle normative sugli asili nido.
- 20-01 (ES) - Chiarimento dei termini "incidente grave", "lesione grave", "condizione grave" e "malattia trasmissibile" e quando ottenere assistenza medica di emergenza
Chiarimento dei termini "incidente grave", "lesione grave", "condizione grave", "malattia trasmissibile" e quando ottenere assistenza medica di emergenza Lo scopo di questa dichiarazione politica è quello di chiarire l'uso dei termini "incidente grave", "lesione grave", "condizione grave" e "malattia trasmissibile", e di fornire un orientamento su come cercare l'assistenza medica di emergenza per i bambini che necessitano di tale assistenza, come richiesto dalla normativa sulla cura dei bambini.
- 17-07 - Il coaching come metodo di formazione approvato dall'OCFS
Questa politica stabilisce i criteri per l'accettazione del coaching da parte dell'Office of Children and Family Services (OCFS) dello Stato di New York e può essere utilizzata per soddisfare i requisiti di formazione obbligatoria. Il coaching che soddisfa i requisiti delineati in questa politica con la documentazione appropriata può essere utilizzato per soddisfare le ore di formazione obbligatorie e gli argomenti richiesti. Il coaching non può sostituire la formazione obbligatoria in materia di salute e sicurezza e la certificazione CPR/First Aid.
- 17-07 (ES) - La formación como un método de capacitación aprobado por la OCFS
Il coaching come metodo di formazione approvato dalla OCFS Questa politica stabilisce i criteri per l'accettazione da parte dell'Oficina de Servicios para Niños y Familias del Estado de Nueva York (OCFS) della formazione o "coaching" e può essere utilizzata per soddisfare i requisiti di capacità obbligatori. La formazione che soddisfa i requisiti descritti in questa politica con una documentazione adeguata può essere utilizzata per soddisfare le ore di formazione obbligatorie e i temi richiesti. La formazione non può sostituire i requisiti obbligatori di capacità in materia di sicurezza e medicina né la certificazione in RCP e primi ausili.
- 17-06 - Programma di certificazione per la prima infanzia
Lo scopo di questa politica è quello di riconoscere il programma di certificazione per la prima infanzia come una credenziale riconosciuta dall'OCFS e, in quanto tale, soddisfa i requisiti normativi necessari per qualificarsi per la posizione di insegnante di gruppo per bambini piccoli o di insegnante di gruppo per bambini in età prescolare in un centro diurno per bambini (DCC).
- 17-06 (ES) - Programma di certificazione per la prima infanzia
Programma di certificazione per la prima infanzia Lo scopo di questa politica è di riconoscere il Programa de certificado en primera infancia come una credenziale riconosciuta dall'Oficina de Servicios para Niños y Familias e, come tale, soddisfa i requisiti normativi necessari affinché le persone si qualifichino per i posti di maestro di gruppo di bambini o di bambini piccoli, o di maestro di gruppo preescolastico in un centro di assistenza all'infanzia.
- 17-05 - Valutazione delle qualifiche dei direttori di centri di assistenza diurna, dei direttori di programmi di assistenza all'infanzia in età scolare e dei fornitori di assistenza diurna a domicilio e di piccoli centri di assistenza diurna
Lo scopo di questa dichiarazione è di chiarire come valutare le qualifiche di un candidato per ricoprire le posizioni di direttore di centro diurno (DCC), direttore di programma di assistenza all'infanzia per l'età scolare (SACC) o operatore in un programma di assistenza diurna familiare o di gruppo o in un piccolo centro di assistenza diurna. I regolamenti sono chiari per quanto riguarda le qualifiche generali necessarie per ricoprire queste posizioni, ma sono necessarie ulteriori spiegazioni per quanto riguarda la valutazione dei titoli di studio e dei corsi di credito e non di credito relativi al campo di studi della prima infanzia.
- 17-05 (ES) - Valutazione delle attitudini dei direttori di centri di assistenza diurna, dei direttori di programmi di assistenza ai bambini in età scolare e dei fornitori di assistenza diurna a domicilio e di centri di assistenza diurna di piccole dimensioni
Valutazione delle attitudini dei direttori di centri di assistenza diurna, dei direttori di programmi di assistenza ai bambini in età scolare e dei fornitori di assistenza diurna a domicilio e di centri di assistenza di piccole dimensioni Lo scopo di questa dichiarazione politica è di chiarire come valutare le attitudini di un candidato per ricoprire i ruoli di direttore di un centro di assistenza diurna, direttore di un programma di assistenza per bambini in età scolastica o operatore di un programma di assistenza diurna in famiglia o di un gruppo in famiglia o di un centro di assistenza diurna di piccole dimensioni. Le norme sono chiare per quanto riguarda le attitudini generali necessarie per lavorare in questi posti, ma occorrono maggiori spiegazioni sulla valutazione dei corsi e degli insegnamenti con o senza crediti relativi al campo di studio dei primi anni di vita.
- 17-04 - Organizzazioni a base comunitaria che svolgono programmi negli edifici scolastici
Lo scopo di questa dichiarazione è di chiarire quando un'organizzazione basata sulla comunità (CBO) che gestisce un programma di assistenza all'infanzia situato in una scuola pubblica o privata è tenuta, ai sensi della legge sui servizi sociali dello Stato di New York e della normativa sugli asili nido dello Stato di New York, a ottenere una licenza o a registrarsi presso l'Office of Children and Family Services dello Stato di New York come programma di assistenza all'infanzia.
- 17-04 (ES) - Organizaciones comunitarias que operan programas en edificios escolares
Organizzazioni a base comunitaria che operano programmi in edifici scolastici Lo scopo di questa dichiarazione politica è di chiarire in che misura la Ley de Servicios Sociales dello Stato di Nueva York e le normative sull'assistenza all'infanzia dello Stato di Nueva York esigono che un'organizzazione comunitaria che gestisce un programma di assistenza all'infanzia in una scuola privata o pubblica comunitaria che gestisce un programma di assistenza all'infanzia all'interno di una scuola privata o pubblica debba ottenere una licenza o essere registrata presso l'Oficina de Servicios para Niños y Familias come programma di assistenza all'infanzia diurno.
- 17-03 - Stato di inattività per i programmi di assistenza all'infanzia con licenza e registrazione
Inattivo è uno stato di licenza/registrazione stabilito dall'Ufficio dello Stato di New York per i servizi all'infanzia e alla famiglia (OCFS) per riferirsi a programmi che hanno richiesto, e ottenuto, di non gestire temporaneamente il loro programma di assistenza all'infanzia.
- 17-03 (ES) - Stato inattivo per i programmi di assistenza all'infanzia con licenza e registrazione
Stato inattivo per i programmi di assistenza all'infanzia con licenza e registrazione "Inactivo" è uno stato di licenza o di registro che stabilisce l'Oficina de Servicios para Niños y Familias per indirizzare i programmi che hanno richiesto, e quelli che hanno approvato, a non operare temporaneamente il proprio programma di assistenza all'infanzia.
- 17-02 - Approvazione dei seminterrati come spazio primario per l'assistenza all'infanzia
Lo scopo di questa dichiarazione di politica è di chiarire le condizioni in cui i seminterrati possono essere utilizzati come sede principale del programma per l'asilo nido familiare di gruppo e l'asilo nido familiare.
- 17-02 (ES) - Approvazione dei seminterrati come spazio principale di assistenza all'infanzia
Approvazione dei seminterrati come spazio principale di assistenza all'infanzia Lo scopo di questa dichiarazione politica è quello di chiarire le condizioni in base alle quali è possibile utilizzare i sotani come luogo principale del programma per offrire assistenza infantile di gruppo in famiglia e assistenza diurna in famiglia.
- 16-04 - Dichiarazione di politica: Processo di segnalazione dell'asilo nido e rimozione dalla lista di segnalazione
Lo scopo di questa dichiarazione è quello di evidenziare come le informazioni di riferimento relative ai programmi di assistenza all'infanzia saranno condivise con i genitori. Questa politica fornisce informazioni sulle circostanze in cui un programma può essere rimosso e reinserito nella lista di riferimento e quando il programma di assistenza all'infanzia è in grado di fornire assistenza all'infanzia sovvenzionata.
- 16-04 (ES) - Processo di rinuncia all'assistenza infantile ed eliminazione di un programma dalla lista di rinuncia
Dichiarazione politica: Processo di rinvio dell'asilo nido e rimozione dalla lista di rinvio L'obiettivo di questa dichiarazione politica è quello di illustrare le modalità di condivisione con i padri delle informazioni relative ai programmi di assistenza all'infanzia. Questa politica fornisce informazioni sulle circostanze che consentono di eliminare un programma dalla lista di remissione o di reinserirlo nella stessa e su quando il programma di assistenza all'infanzia può offrire assistenza all'infanzia sovvenzionata.
- 16-02 - Iscrizione di bambini in età prescolare a programmi di assistenza all'infanzia in età scolare
Lo scopo di questa dichiarazione è quello di affrontare le questioni relative ai programmi di assistenza all'infanzia in età scolare (SACC) che desiderano fornire assistenza ai bambini iscritti a classi di scuola materna di mezza giornata o di giornata intera gestite da una scuola, compresa l'assistenza fornita prima e dopo l'orario scolastico, l'assistenza durante le vacanze scolastiche e l'assistenza durante i periodi dell'anno in cui la scuola non è in sessione, comprese le vacanze estive.
- 16-02 (ES) - Iscrizione di bambini in età prescolare a programmi di assistenza per bambini in età scolare
Iscrizione di bambini in età prescolare a programmi di assistenza per bambini in età scolare L'obiettivo di questa dichiarazione politica è quello di affrontare i problemi relativi ai programmi di assistenza ai bambini in età scolastica che intendono offrire assistenza ai bambini iscritti alle classi di educazione fisica di media durata o di durata completa gestite da una scuola, compresa l'assistenza che viene offerta prima e dopo l'orario scolastico, l'assistenza durante le vacanze scolastiche e l'assistenza durante i periodi dell'anno in cui non si tengono lezioni, comprese le vacanze estive.
- 16-01 - Cosa si intende per programma di assistenza all'infanzia in età scolare
Lo scopo di questa dichiarazione è di chiarire quali programmi devono essere registrati presso l'Office of Children and Family Services (OCFS) dello Stato di New York come programmi di assistenza all'infanzia in età scolare (SACC) e quali programmi sono esenti dall'obbligo di registrazione.
- 16-01 (ES) - Qué constituye un programa de cuidado de niños en edad escolar
What Constitutes a School-Age Child Care Program Lo scopo di questa dichiarazione politica è di chiarire a quali programmi si richiede di essere registrati presso l'Oficina de Servicios para Niños y Familias come programmi di assistenza ai bambini in età scolastica e quali programmi sono esenti dal requisito di registrazione.
- 15-06 - Chiarimenti in merito al termine "interesse commerciale
Questa dichiarazione chiarisce il significato del termine "interesse commerciale" come viene utilizzato nelle normative sulla casa.
- 15-06 (ES) - Chiarimento del termine "interesse commerciale"
Chiarimento del termine "interesse commerciale" Questa dichiarazione politica chiarisce il significato del termine "interés comercial" nelle normative sull'assistenza infantile in casa.
- 15-03 - Programmi multipli in una singola unità abitativa: Chiarimento dei requisiti
Questa dichiarazione aggiornata affronta le questioni relative ai programmi di assistenza diurna per famiglie e gruppi multipli che operano in un'unica residenza e che sono ancora in funzione ai sensi della 18 NYCRR 416.15(a)(20)(ii) e 417.15(a)(20)(ii). Nel 2003 sono state promulgate delle norme che vietano a più di un programma di operare in una singola residenza. Nonostante il divieto, i programmi di doppio gruppo già autorizzati/registrati prima del 1° marzo 2002 hanno potuto continuare a operare grazie a una clausola di salvaguardia contenuta nella 18 NYCRR 416.15(a)(20)(i) e nella 417.15(a)(20)(i). Questa dichiarazione di politica chiarirà i requisiti normativi per tali programmi.
- 15-03 (ES) - Múltiples programas en una sola vivienda: aclaración de requisitos
Multiple Programs in a Single Dwelling Unit: Chiarimento dei requisiti Esta declaración de política actualizada lidia con asuntos relativos a programas múltiples de cuidado infantil en familia y cuidado infantil de grupo en familia en una residencia que todavía está operando bajo las secciones 416.15(a)(20)(ii) e 417.15(a)(20)(ii) del título 18 de los Códigos, reglas y regulaciones del estado de New York. Nel 2003 sono state promulgate norme che vietano l'operatività di più di un programma in una residenza individuale. A dispetto della proibizione, si permette ai programmi di gruppo dobles con licencia/registrados antes del 1 de marzo de 2002 di operare grazie a una clausola dell'abuelo che si trova in 416.15(a)(20)(i) e in 417.15(a)(20)(i) del título 18 de los Códigos, reglas y regulaciones del estado de Nueva York. La presente dichiarazione di politica indica i requisiti normativi per tali programmi.
- 15-02 - Registrazione dell'istruzione domiciliare e dell'assistenza diurna familiare o licenza per l'assistenza diurna familiare di gruppo
Questa dichiarazione di politica viene emessa per chiarire il rilascio di una registrazione per l'assistenza diurna familiare o di una licenza per l'assistenza diurna familiare di gruppo da parte dell'Ufficio dei servizi per l'infanzia e la famiglia (l'Ufficio) a persone che forniscono anche istruzione a domicilio per i propri figli, in conformità con i requisiti del Dipartimento dell'Istruzione dello Stato.
- 15-02 (ES) - Insegnamento in casa e registrazione di assistenza infantile o licenze per l'assistenza infantile di gruppo in famiglia
Insegnamento in casa e registrazione di assistenza diurna in famiglia o licenze per l'assistenza diurna di gruppo in famiglia Questa dichiarazione di politica viene emessa per dichiarare l'emissione di un registro per l'assistenza diurna in famiglia o di una licenza per l'assistenza diurna di gruppo in famiglia concessi dall'Oficina de Servicios para Niños y Familias a persone che offrono anche istruzione in casa per i loro figli secondo i requisiti del Departamento de Educación del Estado.
- 15-01 - Problemi di supervisione in relazione ai programmi a domicilio
Questa dichiarazione di politica risponde alle domande più frequenti riguardanti gli standard di supervisione richiesti agli assistenti per i bambini in programmi di assistenza diurna a domicilio. La dichiarazione di politica inizia con le linee guida per la supervisione citate nei regolamenti sugli asili nido familiari e di gruppo e poi applica tali regolamenti alle situazioni comuni che si verificano nella maggior parte dei programmi a domicilio.
- 15-01 (ES) - Normas de supervisión relacionadas a programas basados en el hogar
Problemi di supervisione relativi ai programmi basati sulla casa In questa dichiarazione di politica si trattano le domande più frequenti relative alle norme di supervisione richieste ai fornitori di assistenza all'infanzia nei programmi di assistenza all'infanzia in casa. La dichiarazione della politica inizia con le direttive di supervisione citate nella normativa sull'assistenza diurna in famiglia e di un gruppo in famiglia e, in seguito, applica la normativa alle situazioni abituali che si verificano nella maggior parte dei programmi in casa.
- 10-01 - Materiali combustibili e copertura delle pareti
Lo scopo di questa politica è quello di stabilire uno standard uniforme per quanto riguarda il tipo di materiali che possono essere utilizzati per scopi decorativi e la quantità di spazio sulle pareti che può essere coperto da materiali combustibili negli asili nido, nei piccoli asili nido o nei programmi di assistenza all'infanzia in età scolare situati in luoghi diversi dagli edifici scolastici pubblici.
- 10-01 (ES) - Materiali combustibili e copertura delle pareti
Materiali combustibili e copertura delle pareti Lo scopo di questa dichiarazione di politica è quello di stabilire una norma uniforme per il tipo di materiali che possono essere utilizzati a fini decorativi e per la quantità di spazio sui marciapiedi che può essere rivestito con materiali combustibili nei programmi dei centri di cura diurni, centri di cura diurni e centri di cura per bambini in età scolare situati in luoghi che non sono edifici scolastici pubblici.
- 08-01 - Garage delle abitazioni utilizzati come vie di fuga
Lo scopo di questa dichiarazione è quello di chiarire se e in quali circostanze i garage possono essere utilizzati come vie d'uscita dai programmi di assistenza familiare e di gruppo.
- 08-01 (ES) - Garajes en el hogar usados como rutas de egreso o salida
Garage delle case usati come vie di fuga Lo scopo di questa dichiarazione politica è quello di chiarire in quali circostanze si possa utilizzare la gara come punto di accesso ai programmi di assistenza diurna in famiglia e di gruppo in famiglia.
- 07-01 - Problemi di uscita nei programmi di assistenza familiare e di gruppo (Sostituisce: 05-1)
Lo scopo di questa dichiarazione è quello di: Identificare e definire i termini pertinenti relativi all'uscita; chiarire quando le scale antincendio possono essere approvate come mezzo di uscita da una casa di riposo familiare o di gruppo situata al di sopra del primo piano di un'abitazione residenziale a più unità; riassumere le linee guida per la valutazione dei mezzi di uscita da ambienti familiari e di gruppo; chiarire i criteri di esenzione.
- 07-01 (ES) - Problemi di egoismo nei programmi di assistenza diurna in famiglia e di gruppo in famiglia (Sostituisce 05-1)
Problemi di egoismo nei programmi di assistenza diurna in famiglia e di gruppo in famiglia (Sostituisce: 05-1) Lo scopo di questa dichiarazione di politica è identificare e definire i termini pertinenti relativi alle emergenze o alle salite, chiarire in che modo le scale antincendio possono essere approvate come mezzi di protezione per i programmi di assistenza diurna in famiglia e per un gruppo di famiglie localizzate all'interno del primo piano di una residenza multipla, riassumere le modalità di valutazione delle direttive relative ai mezzi di protezione o di protezione e chiarire i criteri di esenzione.
- 06-03 - Problemi di conformità relativi all'Americans with Disabilities Act (Legge sui disabili)
Il presente documento fornisce indicazioni sull'interazione tra le normative sugli asili nido dello Stato di New York (Office of Children and Family Services, OCFS) e l'Americans with Disabilities Act (ADA), con particolare riguardo alle disposizioni di legge e regolamentari che riguardano la somministrazione di farmaci ai bambini nei programmi di asilo nido.
- 06-03 (ES) - Cumplimiento con asuntos relacionados a la Ley de Americanos con Discapacidades
Problemi di conformità relativi alla legge sugli americani con disabilità In questo documento è inclusa la guida all'interazione delle normative dell'Oficina de Servicios para Niños y Familias del Estado de Nueva York e della Ley de Americanos con Discapacidades in relazione alle disposizioni normative e regolamentari che riguardano la somministrazione di farmaci ai bambini nei programmi di assistenza diurna.
- 05-03 (ES) - El uso de puertas y puertas corredizas como salidas para programas de cuidado infantil en familia o de un grupo en familia
Uso di porte a soffietto e porte scorrevoli come uscite in programmi di assistenza diurna per famiglie e gruppi di famiglie Lo scopo di questa dichiarazione politica è quello di affermare che le mamparas (conosciute dal marchio come puertas "Bilco") e le puertas corredizas sono una forma di ingresso accettabile negli ospedali di assistenza diurna in famiglia e di gruppo in famiglia.
- 05-03 - Uso di porte a soffietto e porte scorrevoli come uscite nei programmi di assistenza familiare e di gruppo.
Lo scopo di questa dichiarazione di politica è di chiarire se le porte a paratia (note anche con il marchio "Bilco" ) e le porte scorrevoli sono mezzi di uscita accettabili nelle case di riposo per famiglie e gruppi di famiglie.
- 00-02 - Parchi giochi sul tetto
Lo scopo di questa dichiarazione è quello di fornire linee guida per lo sviluppo e l'uso di parchi giochi sul tetto come opzione per le attività all'aperto quando l'asilo nido è situato principalmente in aree urbane in edifici a più piani con aree di gioco all'aperto limitate o non accessibili. L'uso dei parchi giochi sui tetti come area per il gioco all'aperto dovrebbe essere preso in considerazione solo dopo che l'opzione di sviluppare un parco giochi tradizionale sul territorio è stata giudicata impraticabile a causa della mancanza di spazio fisico disponibile.
- 00-02 (ES) - Le aree di gioco in azoto
Parchi giochi sui tetti Lo scopo di questa dichiarazione di politica è dare le direttive relative allo sviluppo e all'uso delle aree di gioco in azoto come opzione per le attività all'aria libera quando il centro di cura infantile si trova principalmente in edifici di vari livelli di aree urbane con accesso limitato o senza accesso a zone di gioco all'aria libera. Le aree di gioco in azoto devono essere considerate solo come uno spazio per giocare all'aria libera, dopo che si è stabilito che l'opzione di sviluppare un'area di gioco tradizionale in terraferma è invariabile a causa della mancanza di spazio fisico.
- 96-08 - Risposta alle richieste del pubblico
Lo scopo di questa dichiarazione è distinguere tra le informazioni che devono essere mantenute riservate e quelle che possono essere divulgate al pubblico in generale, ai media o alle agenzie governative. Questa dichiarazione di politica si riferisce direttamente alla legge sulla libertà di informazione (FOIL).
- 96-08 (ES) - Respondiendo a preguntas del público
Rispondere alle richieste del pubblico Lo scopo di questa dichiarazione di politica è distinguere tra le informazioni che si devono mantenere riservate e quelle che si possono rivelare al pubblico, ai mezzi di comunicazione, alle agenzie governative e ad altri. Questa dichiarazione politica si riferisce direttamente alla Ley de Libertad de Información (Legge sulla libertà di informazione, FOIL).